<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-91467043838008976</id><updated>2012-02-16T04:53:38.894-08:00</updated><title type='text'>jornal a parada: entrevistas</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://a-parada-entrevista.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/91467043838008976/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-parada-entrevista.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Jornal A Parada</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='11' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_2VfzLJ-TZz4/SWfZO9YCQhI/AAAAAAAAAME/Ks7fZ-0p34o/S220/logop.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>13</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-91467043838008976.post-3371956521388214635</id><published>2010-06-24T17:08:00.005-07:00</published><updated>2010-07-06T19:08:26.334-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_2VfzLJ-TZz4/TDPg9ly0INI/AAAAAAAAAeM/VvopXJ13Qyc/s1600/entrevistadioli.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="218" src="http://4.bp.blogspot.com/_2VfzLJ-TZz4/TDPg9ly0INI/AAAAAAAAAeM/VvopXJ13Qyc/s400/entrevistadioli.jpg" width="360" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Em julho de 2009, o A Parada conversou com diOli, poeta e um dos editores do folheto literário Barkaça, surgido em Divinópolis. Nesta entrevista, ele fala sobre as estratégias para manter uma publicação independente e também sobre sua produção autoral em poesia. Com uma grande dose de inteligência, irreverência e disposição, a barkaça de diOli, Lopes e Mingau é bastante promissora: se você não conhece, vai conhecer.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;A entrevista foi parcialmente publicada no A Parada 9. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://a-parada-entrevista.blogspot.com/2008/01/conte-o-que-e-e-como-foi-o-surgimento.html"&gt;Leia a íntegra aqui&lt;/a&gt;. &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/91467043838008976-3371956521388214635?l=a-parada-entrevista.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-parada-entrevista.blogspot.com/feeds/3371956521388214635/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://a-parada-entrevista.blogspot.com/2010/06/em-julho-de-2009-o-parada-conversou-com_24.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/91467043838008976/posts/default/3371956521388214635'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/91467043838008976/posts/default/3371956521388214635'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-parada-entrevista.blogspot.com/2010/06/em-julho-de-2009-o-parada-conversou-com_24.html' title=''/><author><name>Jornal A Parada</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='11' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_2VfzLJ-TZz4/SWfZO9YCQhI/AAAAAAAAAME/Ks7fZ-0p34o/S220/logop.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_2VfzLJ-TZz4/TDPg9ly0INI/AAAAAAAAAeM/VvopXJ13Qyc/s72-c/entrevistadioli.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-91467043838008976.post-317681304430386397</id><published>2010-02-23T18:02:00.001-08:00</published><updated>2010-02-23T18:57:03.299-08:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;span style="color: white; font-size: xx-small;"&gt;Jovino Machado entrevista&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;img alt="jovino machado entrevista" border="0" height="126" src="http://4.bp.blogspot.com/_2VfzLJ-TZz4/S4M5ByDTVpI/AAAAAAAAAcs/rDBAHQYpl-A/s320/ejovino.jpg" width="320" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;No A Parada 8, foram publicados trechos de algumas entrevistas feitas pelo poeta Jovino Machado. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clique nos nomes dos entrevistados para ler as conversas na íntegra:&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.cronopios.com.br/site/artigos.asp?id=4366"&gt;&lt;b&gt;Carlos Careqa&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; - já atuou em filmes e peças de teatro. Atualmente, trabalha como músico, tendo lançado 6 discos;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://www.cronopios.com.br/site/artigos.asp?id=4287"&gt;&lt;b&gt;Marcelo Coelho&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; - ensaísta e colunista da Folha Ilustrada, além de membro do conselho editorial da Folha. Escreve no blog: &lt;a href="http://marcelocoelho.folha.blog.uol.com.br/"&gt;marcelocoelho.folha.blog.uol.com.br&lt;/a&gt;;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://jojomachado.zip.net/arch2009-09-01_2009-09-30.html"&gt;&lt;b&gt;Paulo Leão&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; - foi poeta, artesão, redator publicitário e morador de rua. Publicou &lt;i&gt;A Ordem do Acaso &lt;/i&gt;(1997), pela coleção Poesia Orbital;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://www.cronopios.com.br/site/artigos.asp?id=4410"&gt;&lt;b&gt;Xico Sá&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; - colunista da Folha, do jornal O Tempo, da revista Trip, dentre outras publicações. É autor de &lt;i&gt;Modos de Macho e Modinhas de Fêmea &lt;/i&gt;(Record, 2003) e escreve no &lt;a href="http://carapuceiro.zip.net/"&gt;carapuceiro.zip.net&lt;/a&gt;.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/91467043838008976-317681304430386397?l=a-parada-entrevista.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-parada-entrevista.blogspot.com/feeds/317681304430386397/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://a-parada-entrevista.blogspot.com/2010/02/blog-post.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/91467043838008976/posts/default/317681304430386397'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/91467043838008976/posts/default/317681304430386397'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-parada-entrevista.blogspot.com/2010/02/blog-post.html' title=''/><author><name>Jornal A Parada</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='11' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_2VfzLJ-TZz4/SWfZO9YCQhI/AAAAAAAAAME/Ks7fZ-0p34o/S220/logop.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_2VfzLJ-TZz4/S4M5ByDTVpI/AAAAAAAAAcs/rDBAHQYpl-A/s72-c/ejovino.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-91467043838008976.post-1564428801183248062</id><published>2009-11-22T15:07:00.000-08:00</published><updated>2009-11-22T17:35:07.043-08:00</updated><title type='text'>uma temporada no inferno</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_2VfzLJ-TZz4/SwnkyIMpKhI/AAAAAAAAASE/JuuB1_bFwQs/s1600/vetor+seb%C3%A1stian.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 400px; height: 215px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_2VfzLJ-TZz4/SwnkyIMpKhI/AAAAAAAAASE/JuuB1_bFwQs/s400/vetor+seb%C3%A1stian.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5407104377480096274" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="color: rgb(192, 192, 192);font-size:85%;" &gt;Montagem a partir de foto de Brenda Marques.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;O poeta argentino Sebastián Moreno é um dos criadores do Tropofonia, projeto responsável pela produção de livros, revistas e programas de rádio na América Latina. A convite de Wilmar Silva, veio para Minas Gerais acompanhado de Laia Ferrari e os três apresentam o programa Tropofonia Belo Horizonte, veiculado pela Rádio UFMG Educativa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Entrevistado por Wilmar, Sebástian conta sua experiência com a poesia, discute questões geopolíticas e apresenta alguns de seus projetos artísticos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://a-parada-entrevista.blogspot.com/2008/09/uma-temporada-no-inferno.html"&gt;Confira aqui.&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/91467043838008976-1564428801183248062?l=a-parada-entrevista.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-parada-entrevista.blogspot.com/feeds/1564428801183248062/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://a-parada-entrevista.blogspot.com/2008/11/uma-temporada-no-inferno.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/91467043838008976/posts/default/1564428801183248062'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/91467043838008976/posts/default/1564428801183248062'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-parada-entrevista.blogspot.com/2008/11/uma-temporada-no-inferno.html' title='uma temporada no inferno'/><author><name>Jornal A Parada</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='11' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_2VfzLJ-TZz4/SWfZO9YCQhI/AAAAAAAAAME/Ks7fZ-0p34o/S220/logop.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_2VfzLJ-TZz4/SwnkyIMpKhI/AAAAAAAAASE/JuuB1_bFwQs/s72-c/vetor+seb%C3%A1stian.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-91467043838008976.post-4539664159018928535</id><published>2008-12-26T19:48:00.000-08:00</published><updated>2008-12-26T15:36:19.914-08:00</updated><title type='text'>nicolas behr pro que der e vier</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://a-parada-entrevista.blogspot.com/2008/12/muitos-poetas-da-sua-gerao-tambm.html"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 400px; height: 264px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_2VfzLJ-TZz4/SVVQjRylqjI/AAAAAAAAAIc/wSDs1n-NBm8/s400/nicolas.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5284218304790374962" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Foto: Juan Pratginestós - 1977&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Nicolas Behr, natural de Cuiabá, Mato Grosso, vive em Brasília desde 1974. Integrante da chamada Geração Mimeógrafo, publica seus livros desde 1977. Sua poesia é conhecida por, dentre outras coisas, ser bastante simples, irreverente e adotar a cidade de Brasília como um de seus temas principais. Nicolas foi publicitário e hoje é produtor de mudas de espécies nativas do cerrado. &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Laranja Seleta&lt;/span&gt;, que traz uma seleção de seus poemas produzidos entre 1977 e 2007, é seu primeiro livro lançado por uma editora, a Língua Geral.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Em maio de 2008, Nicolas concedeu uma entrevista por e-mail ao jornal A Parada.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;a href="http://a-parada-entrevista.blogspot.com/2008/12/alcio-cunha-fala-sobre-anu-e-crtica_24.html"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://a-parada-entrevista.blogspot.com/2008/12/muitos-poetas-da-sua-gerao-tambm.html"&gt;Confira aqui.&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/91467043838008976-4539664159018928535?l=a-parada-entrevista.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-parada-entrevista.blogspot.com/feeds/4539664159018928535/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://a-parada-entrevista.blogspot.com/2008/12/nicolas-behr-pro-que-der-e-vier.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/91467043838008976/posts/default/4539664159018928535'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/91467043838008976/posts/default/4539664159018928535'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-parada-entrevista.blogspot.com/2008/12/nicolas-behr-pro-que-der-e-vier.html' title='nicolas behr pro que der e vier'/><author><name>Jornal A Parada</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='11' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_2VfzLJ-TZz4/SWfZO9YCQhI/AAAAAAAAAME/Ks7fZ-0p34o/S220/logop.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_2VfzLJ-TZz4/SVVQjRylqjI/AAAAAAAAAIc/wSDs1n-NBm8/s72-c/nicolas.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-91467043838008976.post-1687733627740174151</id><published>2008-12-26T13:24:00.000-08:00</published><updated>2008-12-26T15:32:29.057-08:00</updated><title type='text'>alécio cunha fala sobre anu e crítica literária</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://a-parada-entrevista.blogspot.com/2008/12/alcio-cunha-fala-sobre-anu-e-crtica_24.html"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 376px; height: 400px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_2VfzLJ-TZz4/SVVQHlexDdI/AAAAAAAAAIU/Y9gAiv6dYBY/s400/anu+2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5284217829039607250" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Fragmento do poema-livro &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Anu&lt;/span&gt;, de Wilmar Silva.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Alécio Cunha, mineiro de Boa Esperança, é jornalista e poeta. Atua na Editoria de Cultura do jornal Hoje em Dia desde 1995. É autor dos livros &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Lírica Caduca&lt;/span&gt; (Por Ora, 1999) e &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Mínima Memória &lt;/span&gt;(Scriptum, 2007), ambos de poesia. Publicou também &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Mário Mariano&lt;/span&gt;, ensaio de crítica de arte sobre o pintor mineiro (V&amp;amp;M do Brasil, 2007). Participou das antologias &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Cinema em Palavras &lt;/span&gt;(CRAV, 1996), &lt;span style="font-style: italic;"&gt;O Achamento de Portugal &lt;/span&gt;(Anome/Instituto Camões, 2005) e T&lt;span style="font-style: italic;"&gt;erças Poéticas - jardins internos&lt;/span&gt; (Fundação Clóvis Salgado, 2006).&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;Em junho de 2008, Alécio concedeu uma entrevista por e-mail a Daniel Bilac e a Valquíria Rabelo,   do jornal A Parada. Nessa conversa, o poeta e jornalista revisita &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Anu&lt;/span&gt;, poema de Wilmar Silva, e, a partir dele, comenta sobre a Crítica Literária em Belo Horizonte e Minas Gerais.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://a-parada-entrevista.blogspot.com/2008/12/alcio-cunha-fala-sobre-anu-e-crtica_24.html"&gt;Confira aqui.&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/91467043838008976-1687733627740174151?l=a-parada-entrevista.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-parada-entrevista.blogspot.com/feeds/1687733627740174151/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://a-parada-entrevista.blogspot.com/2008/12/alcio-cunha-fala-sobre-anu-e-crtica.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/91467043838008976/posts/default/1687733627740174151'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/91467043838008976/posts/default/1687733627740174151'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-parada-entrevista.blogspot.com/2008/12/alcio-cunha-fala-sobre-anu-e-crtica.html' title='alécio cunha fala sobre anu e crítica literária'/><author><name>Jornal A Parada</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='11' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_2VfzLJ-TZz4/SWfZO9YCQhI/AAAAAAAAAME/Ks7fZ-0p34o/S220/logop.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_2VfzLJ-TZz4/SVVQHlexDdI/AAAAAAAAAIU/Y9gAiv6dYBY/s72-c/anu+2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-91467043838008976.post-7540219291413153958</id><published>2008-12-26T12:45:00.000-08:00</published><updated>2008-12-29T09:21:41.499-08:00</updated><title type='text'>a bandeira do coletivo</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://a-parada-entrevista.blogspot.com/2008/12/bandeira-do-coletivo_29.html"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 400px; height: 237px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_2VfzLJ-TZz4/SVaulWhXYII/AAAAAAAAAI8/uylok-lus4o/s400/camilo+vai+falar+3p.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5284603169489772674" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Foto: Daniel Bilac - 2007&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Camilo Lara, professor de História e Coordenador da Seção de Atividades Culturais do CEFET-MG, é membro fundador do grupo Dazibao, surgido em Divinópolis na década de 1980, que já publicou textos literários em vários formatos gráficos, tais como jornal, jornal mural, cadernetas, antologias, etc. Camilo também foi um dos organizadores da coleção Poesia Orbital (1997), que publicou 62 livros de poesia por ocasião do centenário de Belo Horizonte. Além disso, é um dos editores do jornal Dezfaces, que teve 10 edições lançadas entre 2006 e 2007 e foi editado coletivamente por vários poetas atuantes em Belo Horizonte. Em seu livro&lt;span style="font-style: italic;"&gt; Itinerários - A poética do coletivo em Divinópolis&lt;/span&gt; (2005), Camilo faz um levantamento de alguns grupos que atuaram em Divinópolis e Belo Horizonte entre as décadas de 1960 e de 1990.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;No final de 2007, Camilo concedeu uma entrevista ao jornal A Parada, e falou sobre sua experiência como participante e pesquisador de coletivos poéticos.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://a-parada-entrevista.blogspot.com/2008/12/bandeira-do-coletivo_29.html"&gt;Confira aqui.&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/91467043838008976-7540219291413153958?l=a-parada-entrevista.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-parada-entrevista.blogspot.com/feeds/7540219291413153958/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://a-parada-entrevista.blogspot.com/2008/12/bandeira-do-coletivo.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/91467043838008976/posts/default/7540219291413153958'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/91467043838008976/posts/default/7540219291413153958'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-parada-entrevista.blogspot.com/2008/12/bandeira-do-coletivo.html' title='a bandeira do coletivo'/><author><name>Jornal A Parada</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='11' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_2VfzLJ-TZz4/SWfZO9YCQhI/AAAAAAAAAME/Ks7fZ-0p34o/S220/logop.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_2VfzLJ-TZz4/SVaulWhXYII/AAAAAAAAAI8/uylok-lus4o/s72-c/camilo+vai+falar+3p.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-91467043838008976.post-8030353811301439387</id><published>2008-12-26T12:20:00.000-08:00</published><updated>2008-12-26T15:32:46.000-08:00</updated><title type='text'>o espaço da poesia</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://a-parada-entrevista.blogspot.com/2008/12/o-espao-da-poesia_26.html"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 400px; height: 202px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_2VfzLJ-TZz4/SVU_lFqDKUI/AAAAAAAAAHc/P3FvJRIyefk/s400/2wilmar.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5284199644195400002" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Foto: Daniel Bilac - 2006&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Em entrevista ao Jornal A Parada, o poeta, ator/perfomer e editor, Wilmar Silva, curador das Terças Poéticas (um projeto de extensão do Suplemento Literário) fala a respeito dos novos suportes; apresentações e performances; da necessidade de novas posturas em relação à poesia e das Terças Poéticas (TP), que completou um ano em julho de 2006.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://a-parada-entrevista.blogspot.com/2008/12/o-espao-da-poesia_26.html"&gt;Confira aqui&lt;/a&gt;&lt;a href="http://a-parada-entrevista.blogspot.com/2008/12/o-espao-da-poesia_26.html"&gt;.&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/91467043838008976-8030353811301439387?l=a-parada-entrevista.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-parada-entrevista.blogspot.com/feeds/8030353811301439387/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://a-parada-entrevista.blogspot.com/2008/12/o-espao-da-poesia.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/91467043838008976/posts/default/8030353811301439387'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/91467043838008976/posts/default/8030353811301439387'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-parada-entrevista.blogspot.com/2008/12/o-espao-da-poesia.html' title='o espaço da poesia'/><author><name>Jornal A Parada</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='11' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_2VfzLJ-TZz4/SWfZO9YCQhI/AAAAAAAAAME/Ks7fZ-0p34o/S220/logop.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_2VfzLJ-TZz4/SVU_lFqDKUI/AAAAAAAAAHc/P3FvJRIyefk/s72-c/2wilmar.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-91467043838008976.post-7733411047670840893</id><published>2008-12-25T08:54:00.000-08:00</published><updated>2008-12-29T09:20:44.119-08:00</updated><title type='text'>a bandeira do coletivo</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_2VfzLJ-TZz4/SVkC7Pzij8I/AAAAAAAAAJE/CHX7X0pyiHE/s1600-h/camilo+vai+falar+3p.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 400px; height: 237px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_2VfzLJ-TZz4/SVkC7Pzij8I/AAAAAAAAAJE/CHX7X0pyiHE/s400/camilo+vai+falar+3p.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5285258854574231490" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Foto: Daniel Bilac - 2007&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Camilo, além de ser um pesquisador de movimentos coletivos de publicação de textos literários e de poesia, você também já participou de muitos grupos que realizaram publicações de poesia e de literatura. Conte um pouco como foram as experiências dentro dessas iniciativas.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bom, o grupo Dazibao foi criado no início da década de 1980, em Divinópolis, e foi uma iniciativa de alguns amigos, porque a união surge de uma relação afetiva que você tem com as pessoas. Esse é o primeiro ponto que leva você a reunir pra poder trabalhar, pra poder produzir alguma coisa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se identificou, então, esse agrupamento de inicialmente 4 pessoas que escreviam versos – cada um com alguns textos guardados e todos queriam publicar. O objetivo foi, inicialmente, reunir e mostrar. O grupo se reuniu pra cada um poder ler o texto do outro, o que também é uma questão interessante. Por essas relações afetivas, você tem algumas pessoas que escrevem e elas se reúnem, antes de mais nada, pra cada um ler o trabalho do outro. Eu acho que isso é importante para construir o processo de criação de cada um.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Muita gente começa a escrever e já quer mandar seu texto pra uma editora estabelecida ou pra um poeta ou escritor consagrado, pra ver o quê que ele acha, se tem qualidade, se não tem... quer dizer, há muitas pessoas que já querem ir direto pra isso. Eu acho que pode ser um caminho, mas esse exercício dentro de um grupo é fundamental e contribui pra que cada um possa aprimorar mais.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A partir daí, com essa experiência lá de Divinópolis, isso foi ficando. Mesmo entrando na faculdade, cursando, começando a trabalhar, o projeto Dazibao ficou na cabeça, mesmo com várias interrupções. Quer dizer, a vida vai te atropelando e você deixa de fazer alguma coisa. Essas produções editoriais (jornais, livros, etc) em alguns momentos vão ficando um pouco em segundo plano, mas nunca esquecidas, né? Nunca esquecidas. E, em alguns momentos, afloram de novo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;O Dezfaces acabou mesclando o trabalho autoral e o de pesquisa, porque acabou montando um quadro do que é a poesia em Belo Horizonte hoje. Que paralelo você pode fazer entre o Dezfaces e a coleção Poesia Orbital?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tanto o Poesia Orbital como o Dezfaces foram projetos em que a idéia era focalizar a poesia contemporânea de Belo Horizonte. A Poesia Orbital, com 62 livros, foi o flash daquele momento, porque a gente conseguiu levantar o que tava sendo produzido em Belo Horizonte. A idéia, inclusive, era fazer 100 livros (pelo centenário da cidade), mas com os atropelos e as desistências, chegamos em 62 livros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A coordenação da coleção Poesia Orbital contou com a presença de alguns grupos editoriais da cidade (Cemflores, Dazibao, Fahrenheit e Razão de Dois) que já vinham trabalhando com publicações coletivas de textos literários em diferentes formatos gráficos. Na verdade, várias órbitas poéticas transitaram ou circularam pela coleção, traduzindo a um só tempo a autonomia de cada autor, de cada grupo editorial, de cada tendência, e, também, a possibilidade do encontro dessas diferenças. O projeto Dezfaces contou com a presença de muitos poetas-editores que colaboraram com o Poesia Orbital. Além disso, retoma também a questão da autonomia editorial. Se na coleção Poesia Orbital, cada poeta respondia pelo seu livro, pelos seus versos, o Dezfaces espelha também um pouco isso. Cada núcleo editorial do Dezfaces teve autonomia para produzir o seu jornal, a sua edição. No entanto, no conjunto das 10 edições, há um nexo: a realização de um passeio por várias vozes da poética belo-horizontina atual.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;No livro Itinerários, você faz um resgate histórico das publicações coletivas de Divinópolis, da década de 1960 até 2000. Já no Dezfaces 6, você faz um levantamento de iniciativas editoriais mais ou menos semelhantes, produzidas em Belo Horizonte – algumas da década de 90 e outras ainda em atividade. Que elementos você vê em comum entre essas ações?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A gente percebe que essa idéia da reunião, que eu chamei no livro de “poética do coletivo”, essa existência de grupos, de publicação de antologias, de jornais, etc, virou uma tradição, que não foi inventada nem em 2006 e 2007, nem na década de 1960. No século XX, encontramos nas vanguardas das primeiras décadas essa idéia da reunião para a produção de um manifesto, de uma proposta coletiva.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O elemento comum é a idéia de que todo mundo que reuniu produz versos ou textos literários, enfim, o que une é a literatura. Quer dizer, cada um tem um trabalho pra mostrar, a princípio um trabalho para mostrar para o outro. A partir daí é que se cria essa idéia: vamos editar conjuntamente? Vamos fazer uma publicação coletiva desses textos? Então, algo que aproxima é que são poetas-editores (são poetas que editam, então eu chamo de poetas-editores). Esse é o princípio, acho que a união vem daí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bom, a partir daí você sente que chega um momento em que as pessoas que fazem parte desse movimento querem ampliar os interlocutores. Uma forma de ampliar a interlocução é trazer outras pessoas para serem publicadas no seu respectivo jornal ou antologia. Essas pessoas que vão chegando acabam criando um vínculo: são alguns colaboradores que acabam se incorporando e dando o perfil e a cara da publicação. Acho que isso tá presente nessa pesquisa do Jornal Agora, do Diadorim, do próprio Dazibao, d’A Parada, das Mininas, do Mulheres Emergentes, do Cemflores, do Fahrenheit, de vários grupos aí que tiveram publicações coletivas. Então esse é um ponto interessante, os colabores acabam fazendo o quê?, assumindo a bandeira do coletivo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ah, um outro detalhe também é que, com exceção de um ou outro, todos os participantes, pelo menos o núcleo que cria a publicação, acabam, digamos assim, abandonando momentaneamente algum projeto de publicação individual. Não quer dizer que as pessoas não possam publicar os seus livros independentemente do grupo, mas o agrupamento acaba sendo muito mais estimulante para a continuidade das publicações futuras de cada um.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Um ponto que eu também acho interessante é que, embora a gente chame de poética do coletivo, o quê que é o coletivo aí nessa questão? O coletivo aparece na linha editorial da publicação, ele pode estar presente no projeto gráfico... Agora, no conteúdo das obras, quer dizer, o que vai ser publicado, nisso aí há uma diversidade.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nos anos 60, no jornal/movimento Agora, de Divinópolis, você tinha um leque de poetas, de escritores, e cada um lá com seu trabalho. O trabalho, a linguagem e a pesquisa que cada um desenvolvia era um processo individualizado. Desde os anos 60 até hoje, a gente percebe isso, o que não é nenhum fator de depreciação.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No seu estudo sobre o simbolismo, o poeta Paul Valéry esclarece que a unidade não se encontra em uma concordância estética, comportando tendências variadas e divergentes. Essa observação de Valéry se aplica também quando examinamos o itinerário de várias publicações literárias coletivas. A ética do coletivo reside no prazer dos grupos de editores e poetas em se reunirem em torno da poesia, buscando definir alguns parâmetros de publicação e criando estratégias para a circulação das mesmas. Afinidades estéticas vão se tecendo entre os participantes e colaboradores, mas elas não constituem balizas definidoras das publicações.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Isso não quer dizer que nós não temos hoje publicações de revistas coletivas e outras edições que têm propostas editoriais definidas e que são, a priori, propostas que definem o quê e quem vai ser publicado.  Não podemos generalizar o processo. Nós estamos trabalhando dentro da observância de alguns grupos de Divinópolis e daqui de Belo Horizonte. Em todos os casos, escolhas são feitas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Qual foi a motivação que o levou a fazer desses grupos editoriais e desses coletivos objetos de estudo?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eu me interesso por essas publicações, eu procuro sempre ir guardando esse material. Mas acho que o que me levou a escrever o Itinerários foi essa experiência pessoal de procurar entender o porquê que a gente vem trazendo essas coisas, que sentido essas coisas têm na vida, essa idéia de ficar reunindo, discutindo texto, publicando coletivamente. Que sentido isso tem? Então, partiu mais dessa experiência com o Dazibao, de procurar entender como que esse processo funcionava. Então, por exemplo, no caso d’A Parada, quando vocês chegaram lá no CEFET, com a proposta do jornal, a gente já sabia do que se tratava, entendeu? E aí, engraçado... por que isso continua? Por que as pessoas continuam ainda? Qual é o fundamento disso aí? Que sentido que isso tem pras pessoas?  Deve ter algum sentido, né?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;E você tem encontrado essas respostas?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Olha, eu acho que não. Eu acho que, na verdade, em cada projeto que você faz, de que você participa, alguma coisa vai ficando mais clara, mas que ainda não dá pra... Com o tempo, você vai percebendo que essas são algumas atitudes importantes, que têm alguns fundamentos políticos no processo todo, que na verdade é importante a circulação dos textos, é importante a ampliação da leitura por um público. Às vezes, determinadas publicações caem na mão de algumas pessoas que nunca leram um texto nesse formato, que não conheciam.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Então, eu acho que existe uma causa aí, que eu não sei se dá pra dizer mais uma causa poética, uma causa da poesia. Às vezes, a gente recebe algumas correspondências... A gente recebeu um e-mail de um menino de Mateus Leme dizendo que tinha gostado do Dezfaces. Ele trabalha na área de cultura e achou interessante, e aquilo foi importante pra ele. Quer dizer, eu não sei qual a importância que ele deu ao fato, mas aquilo provocou alguma inquietação nele, entendeu? Aquilo o levou a pensar alguma outra coisa, o que é, eu não sei. De repente, daqui a pouco, ele está fazendo seu jornal lá. Então, são algumas coisas que eu acho que são gratificantes pelo processo todo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Você acha que os coletivos poéticos têm explorado, de maneira geral, toda a sua potencialidade? E por quê?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Primeiro, é preciso identificar quais são as potencialidades desses coletivos. É o quê? É uma capacidade de quê? De intervenção? Você criar um projeto gráfico, botar debaixo do braço, buscar uma forma de viabilizar a publicação, fazer os textos circularem, chegarem até um maior número de pessoas, propor uma discussão da poética, propor uma discussão da poesia, trazer algumas questões pro debate da poesia, romper com alguns obstáculos econômicos e culturais do mercado editorial... Se a gente considerar que essas são as potencialidades das publicações coletivas, ou nessa direção, eu acho que muitas delas têm avançado no processo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agora, a gente tem observado que o que marca muito essas publicações é a descontinuidade. Isso tanto na minha experiência com o Dazibao como em outras publicações. Dizem que uma revista ou um jornal de poesia não passa do terceiro ou do quarto número, né? Porém, alguns projetos têm demonstrado que isso não ocorre. O próprio Dezfaces foram 10 jornais. Então, eu acho que isso é um avanço, um ganho. Mostra que essas publicações têm fôlego, embora, é claro, muitas vezes possam ser interrompidas nos primeiros números. Quer dizer, as coisas não são tão prontinhas assim. Os projetos são interrompidos, são retomados; enfim, todo esse processo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sobre o alcance, a gente observa que as publicações atingem leitores, mas eu não sei qual seria o método pra fazer a medição do alcance delas. A gente tem a impressão de que circula apenas num meio restrito; depois, às vezes, chegam notícias de alguns lugares... aí, poxa!, o jornal tá circulando, mas a gente não tem como medir isso. A tiragem é distribuída, mas a gente não sabe o alcance disso aí. Algumas vezes, a gente percebe que tem uma distribuição precária, então acho que a forma de distribuição é algo a ser pensado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pensar as potencialidades em termos do que está sendo publicado, quer dizer, a potencialidade da palavra, ou considerar a questão da linguagem... Eu acho que muitas dessas publicações trazem um vigor para a palavra poética. Essa idéia de abertura pra diversas vozes poéticas convivendo dentro de um universo, dentro de uma publicação, também pode ser um elemento dessa potencialidade toda, mas eu não sei até onde isso vai. &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/91467043838008976-7733411047670840893?l=a-parada-entrevista.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-parada-entrevista.blogspot.com/feeds/7733411047670840893/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://a-parada-entrevista.blogspot.com/2008/12/bandeira-do-coletivo_29.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/91467043838008976/posts/default/7733411047670840893'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/91467043838008976/posts/default/7733411047670840893'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-parada-entrevista.blogspot.com/2008/12/bandeira-do-coletivo_29.html' title='a bandeira do coletivo'/><author><name>Jornal A Parada</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='11' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_2VfzLJ-TZz4/SWfZO9YCQhI/AAAAAAAAAME/Ks7fZ-0p34o/S220/logop.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_2VfzLJ-TZz4/SVkC7Pzij8I/AAAAAAAAAJE/CHX7X0pyiHE/s72-c/camilo+vai+falar+3p.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-91467043838008976.post-3463515624117161213</id><published>2008-12-24T15:09:00.000-08:00</published><updated>2008-12-26T15:21:21.975-08:00</updated><title type='text'>o espaço da poesia</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_2VfzLJ-TZz4/SVVmn-bhycI/AAAAAAAAAI0/xb80vZ-BsXk/s1600-h/2wilmar.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 400px; height: 202px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_2VfzLJ-TZz4/SVVmn-bhycI/AAAAAAAAAI0/xb80vZ-BsXk/s400/2wilmar.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5284242574748535234" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Foto: Daniel Bilac - 2006&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;A Parada: Você lançou seu primeiro livro, Lágrimas e Orgasmos, em 86. De lá para cá, o que mudou na poesia e no mercado editorial?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;W.S.: Sobre mercado, eu penso que os poetas, hoje, estão muito atentos, mais do que atentos, estão praticando essa experiência de levar a sua poesia com as suas apresentações, com as suas performances, os seus recitais, ou seja, o poeta, hoje, é o sujeito da sua poesia. A exemplo de vários projetos que têm acontecido pelo país, em que os poetas levam seus poemas nas performances, eu sinto que esse público, ou seja, esses leitores chegam também a partir do momento em que os poetas produzem os seus espetáculos, em que eles realizam oficinas, os seus vídeo-poemas, ou seja, o audiovisual, o CD de poesia falada, esses vários outros suportes. A internet é um suporte que tem se fortalecido cada vez mais, mas, nesse sentido, tem exigido também muita delicadeza dos poetas para usar esse suporte com inteligência. Eu acho que todas essas outras experiências (as experiências do corpo e da voz) são experiências que fortalecem e chamam para o livro. [...] Eu penso que o livro tem sim o seu espaço. Agora, nós precisamos inclusive repensar o espaço do livro na sociedade atual e acho que essa questão está sendo repensada a partir dessas atitudes que os poetas vêm realizando pelo Brasil afora. Agora, é claro, é uma coisa muito delicada e muito sutil, que exige uma delicadeza muito grande dos poetas no sentido de chegar inclusive à mídia, à grande mídia. As grandes editoras, naturalmente, não têm publicado poesia. São poucos poetas que têm livros de poemas publicados pelas grandes editoras [...], mas não se trata apenas disso. Eu acho que se trata também de uma atividade permanente que o poeta tem que realizar com a sua poesia, com o seu livro, levando o seu trabalho para as escolas, para centros culturais, para a comunidade, para as pessoas, usando todos os suportes possíveis. O Waly Salomão dizia “a poesia é a arte do impossível”. Vamos usar os suportes impossíveis; ou seja, é uma atitude. Temos que falar e pensar na poesia permanentemente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;A Parada: Você comentou que o poeta, hoje, precisa fazer o espetáculo da sua poesia, uma apresentação além do livro. Um projeto que propõe essa apresentação para o público é o Terças Poéticas, do qual você é curador. Como surgiu a idéia do projeto?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;W.S.: Bem, eu fui convidado pela Camila Diniz, que é editora do Suplemento Literário, para ser o curador do projeto. Claro, aceitei de imediato o convite. Aceitei apaixonadamente, inclusive, porque sempre trabalhei com poesia, criando performances ou mesmo como produtor, buscando realizar outros projetos [...]. O conceito do projeto surgiu dessa intenção de trazer um espaço híbrido, aberto, o mais democrático possível, numa casa referência, não só para Belo Horizonte, mas nacionalmente falando, que é o Palácio das Artes. O conceito é trazer o poeta, e que ele tenha ali um espaço, um tempo de trinta, quarenta minutos para apresentar seus poemas, ou em performances, ou em leitura, ou em audiovisual ou em CD, ou seja, conforme as suas condições e, na seqüência, homenagear um poeta falecido. [...] E agora em julho estamos completando um ano. É um projeto de periodicidade semanal e desde julho de 2005 foi, a cada terça-feira, se fortalecendo cada vez mais, quer seja pelos convidados, pelas apresentações, que foram e estão sendo realizadas ali ou pelo público, que foi crescendo cada vez mais. [...] Eu chamo de projeto de leitura, vivência e memória de poesia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;A Parada: Que tipo de impacto, ou seja, que tipo de influências você acredita que as Terças Poéticas tiveram em Belo Horizonte?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;W.S.: Nunca aconteceu, não em Belo Horizonte, talvez nem no Brasil, um projeto de continuidade e de permanência e semanal como as Terças Poéticas que conseguiu contemplar essa diversidade, essas diferenças de vozes. Existiram, sim, outros projetos. Claro, muitos outros: quer seja em faculdades, em escolas, ou outros projetos promovidos pelo poder público municipal, estadual, ou mesmo projetos de produções isoladas, individuais, coletivas, mas o fato é que eu acho que as TP, por tudo, acabaram se tornando esse projeto possível, um acontecimento possível. Quando eu retorno aos jardins, que eu chamo até de “Jardins das Delícias do Palácio das Artes”, a sensação que eu tenho é que tem ali uma sinergia, algo além daquela realidade. [...] O TP é um projeto de passagem dos poetas, ou seja, é um projeto em que colocamos ali o poeta de frente para o seu espelho. Qual é o seu espelho? É o leitor; esse leitor ao vivo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;A Parada: Para que tipo de público você considera que as Terças Poéticas são direcionadas?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;W.S.: O projeto TP é direcionado às pessoas que amam a poesia. [...] É um projeto que o público se constitui muito de estudantes, de poetas, artistas de um modo geral, jornalistas e o público comum. Eu já percebi ali, eu tive esses depoimentos de pessoas que vêm de cidades próximas a Belo Horizonte; de Santa Luzia, de Lagoa Santa, de Nova Lima ou de bairros da periferia de Belo Horizonte, que sabem e comparecem ao projeto. Ou seja, essa ocupação do centro de uma capital é uma coisa muito importante. Eu acho que é um projeto que se presta inclusive a isso, a essa re-habitação do espaço urbano; o espaço público urbano que, por natureza deveria pertencer a todos. [...] O projeto se presta a repensar o espaço urbano, o meio urbano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;A Parada: Como é ser poeta - e estar na posição de experimentação constante - e editor e curador - tendo que eleger o que mostrar ao público?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;W.S.: Pois é, é uma coisa muito delicada, porque eu acho que o poeta se estende no curador, esse mesmo poeta se estende como editor, e se estende mesmo ou é o performer. [...] No caso das TP, eu deixei-me nortear pelo seguinte: é claro que tem alguns crivos pessoais que, naturalmente, independente de quem seja curador, você jamais consideraria e nem desejaria se isentar deles. Mas, de qualquer forma, é um projeto em que o curador tem que estar antenado ao que está acontecendo: aos criadores, aos poetas que estão aí realizando e produzindo seus trabalhos. O TP é um projeto de passagem, ou seja, é um projeto híbrido, aberto nesse sentido, é ousado; a ousadia, a rebeldia e a inovação do projeto e a minha atitude enquanto curador se vale exatamente dessa experiência aberta, no sentido de ser uma passagem para as diferentes linguagens que existem na atualidade.[...] Vocês, que já participaram enquanto espectadores de várias edições, puderam ver, ao vivo, diferentes experiências de linguagem com a performance. Quando o Aroldo Pereira, por exemplo, que veio de Montes Claros participar do projeto, (naquele dia ele estava homenageando o poeta Sebastião Nunes, que esteve lá com seus poemas, ou seja, diferente daquele conceito de homenagear um falecido) fez uma apresentação que durou quase duas horas e o público atento, ouvindo, ou seja, eu acho que a poesia é muito isso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;A Parada: Como é realizada a divulgação do projeto e como é possível obter a programação?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;W.S.: O projeto é uma parceria entre o Suplemento Literário e a Fundação da Clóvis Salgado; o setor de comunicação do Palácio das Artes faz toda a divulgação o projeto. Tem aquela publicação impressa, o “Não Perca”, que traz a programação mensal de todos os eventos que acontecem no Palácio, inclusive as TP, como no site do Palácio das Artes também. A Rede Minas e a Rádio Inconfidência são apoiadoras do projeto e sempre divulgam as TP. E uma outra divulgação que acontece de uma forma natural é a que se vale também da voz que desdobra na outra, desse corpo a corpo, das pessoas que vão ali, e gostam, e falam com amigos, e a maioria retorna. Então a mídia, de modo geral, de Belo Horizonte e Minas Gerais, reagiu de uma forma positiva ao projeto, divulgando, fazendo matérias, enfim, estimulando a poesia a partir das divulgações. O Brasil todo sabe do projeto e tenho recebido livros e contatos de poetas de diferentes partes do país, querendo participar das TP, assim como de poetas de Belo Horizonte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;A Parada: O projeto está fazendo um ano. Qual o balanço que você faz desse ano que passou e o que você espera a partir de agora?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;W.S.: Foi surpreendente a receptividade e o reconhecimento que o projeto teve, não somente em Belo Horizonte, não somente em Minas Gerais, mas em vários outros estados brasileiros. Todas as edições do projeto são fotografadas e filmadas. Será publicado um catálogo pela Fundação Clóvis Salgado e Suplemento Literário, onde teremos espaço para todos os convidados apresentados até agora desde o primeiro do ano passado (quem abriu o projeto foi o poeta Milton César Pontes) até os atuais e os outros que ainda se apresentarão, porque este catálogo será lançado na última TP do ano de 2006. [...] Nós faremos, então, essa impressão. Então, acho que é um mérito, assim, fabuloso, ele serve como elemento de reflexão pra pensar que a poesia tem espaço e compete a nós buscarmos esse espaço.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;A Parada: Para finalizar, você já comentou que sonha que algum dia a poesia vai ser considerada um ramo à parte da literatura. Explique.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;W.S.: &lt;risos&gt; Isso é delicado de mais... ao dizer isso, estava pensando unicamente na poesia que eu venho desenvolvendo e também nas poéticas de alguns outros contemporâneos. Porque a poesia... eu não penso que a poesia seja um gênero literário. Eu acho até que a literatura presta um desserviço à poesia. Acho que a poesia, embora se utilize das palavras, não quer ser letra, não é letra. É a falta da letra. Ela é a falta. Acho que as transformações, as mudanças, ou o poema em si, não é?, a metáfora, as imagens, a música, o barulho que seja, que há no poema pertencem a uma outra verdade. [...] As atitudes físicas e psíquicas dos poetas de um modo geral são radicalmente opostas ao comportamento dos literatos, e estou dizendo isso enquanto sujeitos. E naturalmente aquilo que se cria, que é chamado poesia, não pertence à literatura.&lt;/risos&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/91467043838008976-3463515624117161213?l=a-parada-entrevista.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-parada-entrevista.blogspot.com/feeds/3463515624117161213/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://a-parada-entrevista.blogspot.com/2008/12/o-espao-da-poesia_26.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/91467043838008976/posts/default/3463515624117161213'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/91467043838008976/posts/default/3463515624117161213'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-parada-entrevista.blogspot.com/2008/12/o-espao-da-poesia_26.html' title='o espaço da poesia'/><author><name>Jornal A Parada</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='11' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_2VfzLJ-TZz4/SWfZO9YCQhI/AAAAAAAAAME/Ks7fZ-0p34o/S220/logop.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_2VfzLJ-TZz4/SVVmn-bhycI/AAAAAAAAAI0/xb80vZ-BsXk/s72-c/2wilmar.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-91467043838008976.post-8338562815858106053</id><published>2008-12-24T14:41:00.000-08:00</published><updated>2008-12-26T15:08:55.082-08:00</updated><title type='text'>nicolas behr pro que der e vier</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_2VfzLJ-TZz4/SVVjkw8WqAI/AAAAAAAAAIs/H06gbr-iHhE/s1600-h/nicolas.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 400px; height: 264px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_2VfzLJ-TZz4/SVVjkw8WqAI/AAAAAAAAAIs/H06gbr-iHhE/s400/nicolas.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5284239221053630466" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Foto: Juan Pratginestós - 1977&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;Muitos poetas da sua geração também fizeram e venderam seus livros de forma independente, tanto é que vocês são chamados de geração mimeógrafo. Mas o que nós queremos saber é: vocês se reconheciam como parte de um mesmo movimento, de uma mesma corrente, ou as iniciativas, além de independentes, eram também isoladas?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tudo bem, um movimento, mas sem líder. Tudo bem, um movimento, mas sem manifesto. Tudo bem, um movimento, mas sem dogmas e regras. Tudo bem, um movimento, mas movido pelo vento. Tinha de tudo. Sim, sabíamos que fazíamos parte de um movimento poético (meados dos anos 70, início dos 80), mas as fronteiras eram assim bem tênues, nada demarcado, entende? Tudo muito solto, naquele vale-tudo que tanto engrandeceu a poesia brasileira no século passado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Que diferenças e semelhanças você identifica entre a Poesia Jovem dos Anos 70 (título da antologia de que você fez parte, organizada por Heloísa Buarque) e a produção poética contemporânea?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Produção poética contemporânea? Não existe. Ainda. Como que por encanto tudo se atomizou, tudo se pulverizou, tudo explodiu. E isso é bom. Ninguém sabe o que está acontecendo, talvez daqui a 30 anos saberemos. Agora eu digo uma coisa: hoje, maio de 2008, a poesia passa pela internet e não fica. Passa. O blog de hoje é o mimeógrafo dos anos 70.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Na orelha de Primeira Pessoa, você diz que seus livros agora são impressos em off-set e que sua poesia começava a merecer tratamento melhor. O mimeógrafo maltratava sua poesia?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Olha, a poesia já sofreu muito na minha mão. Olha, e logo a poesia que salvou a minha vida na adolescência. Pode parecer dramático e é. Se estou aqui hoje, respondendo estas perguntas, é porque aos 16-18 anos comecei a escrever poesia, do meu jeito. Muitos diziam que aquilo não era poesia, que os meus livros não eram livros, que não tinham lombada. Precisei abrir o caminho na base da porrada, pra ter o direito de fazer a poesia que eu queria fazer. Sem pedir autorização, sem pedir prefácio a ninguém.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Em muitos de seus livros, você coloca algum elemento associado à sua identidade, como uma fotografia sua, sua digital ou mesmo seu umbigo (!). Fale mais sobre isso. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sim, talvez uma das características da nossa geração, que começou a escrever nos anos 70, mimeografou seus livros, vendeu de mão-em-mão. É essa relação orgânica com o objeto livro. Uma relação forte mesmo. E sempre com uma tentativa de individualizar o livro, dar a ele uma cara. Ok, livro de autor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;O Iogurte com Farinha (seu primeiro best-seller) teve 8.000 exemplares vendidos de mão-em-mão numa época em que quase tudo era considerado “material pornográfico” pelas autoridades. Além do risco que você correu, fazer artesanalmente cada livro deve ter demandado muito tempo e trabalho. Naquela época, quais eram as suas motivações pra continuar? E hoje?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ah, essa é fácil de responder: a poesia me dava valor. A poesia me dá valor. A poesia sempre me aproximou das pessoas, e eu sou um poeta que gosta de gente! Gosto de ser lido, gosto de ser entendido. Gosto do contato: paubrasilia@paubrasilia.com.br. A poesia é a minha forma de compartilhar minha vida com as pessoas. E gosto. E não vou parar mais. Vou sempre publicar, mesmo achando que já estou plagiando a mim mesmo. Minha poesia sempre foi remoção de entulho literário, para chegar ao poema-diamante, ao poema inexistente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Em 1978, você foi preso e processado pelo DOPS, tendo sido absolvido no ano seguinte. O que te levou a publicar o processo no seu livro Restos Vitai&lt;/span&gt;s?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No livro Restos Vitais, uma reunião dos meus 5 primeiros livrinhos, publicados entre 1978 e 1979, resolvi colocar uma parte do processo que o DOPS me moveu por “posse de material pornográfico”. O documento que ali está mostra o ridículo da censura, o ridículo da ditadura, e mostra também como a poesia pode ser algo perigoso, mesmo feita em mimeógrafo por um garoto que acabara de completar 20 anos de idade.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Depois de lançar 10 livros mimeografados, você deixou de publicar em 1980 pra só voltar em 1993 com Porque Construí Braxília, não é isso? O que aconteceu em 80 que fez você parar e o que aconteceu em 93 que fez você voltar?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Em Brasília, entre 77 e 80, ninguém se expôs mais que eu, fisicamente até. Resolvi submergir e parti pra outras: fui ser ecologista militante, de carteirinha. Fundei ong’s, trabalhei em fundações do meio ambiente, estudei a fauna brasileira e comecei a produzir mudas de espécies nativas. E aí, aos poucos, voltei a publicar, a partir de 93, aos poucos retomando os caminhos, publicando livros pequenos em xerox e reunindo outros antigos em antologias. E gostei de voltar e estou aí pro que der e vier.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Conte-nos um pouco sobre seu novo livro, Laranja Seleta.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Laranja Seleta me deu muitas alegrias. Porque o meu editor na Língua Geral, Eduardo Coelho, um cara que conhece poesia, foi muito sensível ao acatar minhas sugestões ao fazer o livro. Isso foi muito bom, caiu do céu. O livro é uma reunião do melhor (o que seria melhor, meu deus?!) da minha produção poética de 1977 a 2007.  Estou muito feliz com o livro e recomendo-o. Se não o encontrarem nas livrarias, peçam pelo site: www.linguageral.com.br.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Para encerrarmos, duas dúvidas: Nicolas, dinheiro nasce em poesia? E em árvores?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dinheiro é um dos meus fios-terra. Todo poeta precisa de um fio-terra. Meus filhos também são meu fio-terra. Mas não sei por que cai(cai? Ou caí?) no comercio(acento). Pra criar mini-couraças? Tenho uma floricultura em Brasília,(falta um espaço dps da vírgula)compro e vendo vasos, adubos e plantas. E assim tenho contato com uma gama enorme de pessoas, de todos os níveis sociais. E isso é muito enriquecedor pro poeta, sair do seu mundinho, do seu gueto e cair no mundo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Valeu, gente. Abração, Nicolas Behr.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/91467043838008976-8338562815858106053?l=a-parada-entrevista.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-parada-entrevista.blogspot.com/feeds/8338562815858106053/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://a-parada-entrevista.blogspot.com/2008/12/muitos-poetas-da-sua-gerao-tambm.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/91467043838008976/posts/default/8338562815858106053'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/91467043838008976/posts/default/8338562815858106053'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-parada-entrevista.blogspot.com/2008/12/muitos-poetas-da-sua-gerao-tambm.html' title='nicolas behr pro que der e vier'/><author><name>Jornal A Parada</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='11' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_2VfzLJ-TZz4/SWfZO9YCQhI/AAAAAAAAAME/Ks7fZ-0p34o/S220/logop.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_2VfzLJ-TZz4/SVVjkw8WqAI/AAAAAAAAAIs/H06gbr-iHhE/s72-c/nicolas.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-91467043838008976.post-4806115974440301440</id><published>2008-12-24T14:18:00.000-08:00</published><updated>2008-12-26T15:01:39.024-08:00</updated><title type='text'>alécio cunha fala sobre anu e crítica literária</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_2VfzLJ-TZz4/SVVhtQWanpI/AAAAAAAAAIk/zeo0WLrqIT0/s1600-h/anu+2.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 376px; height: 400px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_2VfzLJ-TZz4/SVVhtQWanpI/AAAAAAAAAIk/zeo0WLrqIT0/s400/anu+2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5284237167900139154" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Fragmento do poema-livro &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Anu&lt;/span&gt;, de Wilmar Silva.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De acordo com suas impressões, como foi a recepção de Anu pela crítica, em 2001? &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pelo que pude acompanhar, à época, o livro de Wilmar teve uma repercussão maior nos sítios da Internet do que na mídia impressa. Foi uma maldade, porque trata-se de uma obra muito importante no processo evolutivo deste poeta. É sua obra mais experimental até aquele exato instante. E, a partir dela, ele teve que, simplesmente, se reinventar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Que motivos você atribui à forma como ele foi recebido?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Creio que houve dificuldade em compreender a proposta do poeta. Foi mais isto, apesar de que sempre há uma dose de má vontade e desinteresse quando o assunto é a poesia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Hoje, como você acredita que o Anu é recebido, em comparação com o primeiro momento?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Não sei se chegou a ocorrer alguma reavaliação, mas tenho a impressão de que o Wilmar é mais valorizado hoje do que há alguns anos. Se o que escrevi ajudou esta avaliação em algum momento, fico feliz, mas o mérito, ressalto, é do poeta, sua obra e, claro, a perseverança.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;É bem comum encontrar comentários que dizem respeito da dificuldade de ler Anu. Diante disso, muitos afirmam que é preciso decifrar o poema para que ele seja apreendido. Qual a sua opinião sobre isso? &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Existem vários níveis de leitura, mas não creio que o "Anu" seja assim tão difícil. É uma lúdica e deliciosa brincadeira com a linguagem, desconstruindo e reconstruindo as palavras.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;A sua resenha de 2001 sobre Anu, publicada no caderno de cultura do Jornal Hoje em Dia, traz trechos de uma entrevista com o autor, Wilmar Silva. Qual a importância de inserir a fala do poeta na crítica?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quando o poeta tem algo a dizer, além do próprio poema, sua fala pode ser acessória, suplementar. Mas nunca substitui a lavra literária original.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Em relação à resenha de 2001, o que você gostaria de acrescentar, ou mesmo de modificar, sete anos depois?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Todos nós mudamos. O poeta mudou, o crítico também. O texto, de alguma maneira, pode ter mudado também. Veja só, isto não é um delírio. Todo texto tem a cara que nós damos a ele. Toda vez que se lê o "Anu" a gente percebe o trabalho precioso em torno da linguagem, desenvolvido pelo Wilmar. Dá gosto contemplar esta procura incessante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Qual a contribuição da crítica, de um modo geral, para a poesia? E para os poetas? Além disso, que repercussões você observa após a publicação de uma resenha?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A importância maior é a do diálogo. O fato de ser poeta auxilia muito nesta interlocução. No meu caso, soa como uma experiência natural. Algumas resenhas minhas têm fragmentos que podem ser lidos, de forma isolada, como um poema. Um poema em cima do poema alheio, da reverberação do outro, simultaneamente espelho e espanto. A repercussão também ocorre de modo natural, sem nenhum tipo de forçação de barra. Para mim, é sempre estimulante escrever sobre poesia. É uma atitude que me retroalimenta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Como colunista do caderno de cultura do Hoje em Dia, você aborda assuntos diversos, como música, cinema e poesia. Dentro do tema bastante amplo que é a cultura, qual a posição que a poesia ocupa nas mídias voltadas para essa temática e qual a que você gostaria que ocupasse? A poesia é mesmo a “prima pobre”, como afirmam alguns escritores e críticos?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Infelizmente, o clichê da prima pobre é real. O motivo maior para o desinteresse é a falta de vontade de aprofundamento em torno do extrato poético. Perceber a poesia é bem mais complexo do que se pensa. Gostaria que a poesia e a literatura em geral tivesse maior espaço. No entanto, o que vejo é a preponderância cada vez maior do entretenimento sobre a reflexão. Isto é empobrecedor e, ao que tudo indica, sem data para acabar...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Anu foi publicado em livro pela editora mineira Orobó. Se tivesse sido publicado por uma editora de maior capacidade de distribuição (a nível nacional, por exemplo), você acredita que a recepção pela crítica seria outra? Na sua opinião, a editora que publica o livro contribui para o reconhecimento do texto ou o alcance do poema depende apenas dele mesmo?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se a editora tiver o porte de uma Companhia das Letras e seu poder em relação à grande imprensa sim. Há uma rede de relacionamentos nem sempre escusos que faz com que certas editoras e autores consigam mais espaço. No mais, os problemas das editoras menores são crônicos, sobretudo no que tange à distribuição. Acredito que os blogs e sites literários são, hoje, uma alternativa aos esquemas editoriais tradicionais.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Anu apresenta elementos regionais e interioranos, como o próprio pássaro que dá título ao livro, por exemplo. No entanto, talvez não possa ser encarado como um texto estritamente regionalista. Na sua opinião, como a linguagem e a temática se relacionam nesse caso?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;'Anu' é, umbilicalmente, regional e universal. Ao falar da paisagem pobre, de si mesmo e da capacidade de tudo isso se metamorfosear na beleza e riqueza da linguagem, muitas fronteiras são abolidas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Bem diferente do senso comum que cerca a poesia, Anu é, como o próprio Wilmar Silva diz, um não-poema. Apresenta uma linguagem bastante própria e uma proposta visual particularizada, o que acontece também em outras produções contemporâneas. Para você, como esses trabalhos convivem com outras obras da poesia, no seu sentido mais tradicional?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O experimental não elimina o tradicional. São dialógicos mesmo quando são antagônicos ou suplementares.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/91467043838008976-4806115974440301440?l=a-parada-entrevista.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-parada-entrevista.blogspot.com/feeds/4806115974440301440/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://a-parada-entrevista.blogspot.com/2008/12/alcio-cunha-fala-sobre-anu-e-crtica_24.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/91467043838008976/posts/default/4806115974440301440'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/91467043838008976/posts/default/4806115974440301440'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-parada-entrevista.blogspot.com/2008/12/alcio-cunha-fala-sobre-anu-e-crtica_24.html' title='alécio cunha fala sobre anu e crítica literária'/><author><name>Jornal A Parada</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='11' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_2VfzLJ-TZz4/SWfZO9YCQhI/AAAAAAAAAME/Ks7fZ-0p34o/S220/logop.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_2VfzLJ-TZz4/SVVhtQWanpI/AAAAAAAAAIk/zeo0WLrqIT0/s72-c/anu+2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-91467043838008976.post-4494042364340127776</id><published>2008-12-20T16:18:00.000-08:00</published><updated>2009-11-22T17:32:17.582-08:00</updated><title type='text'>Uma temporada no inferno</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Wilmar Silva entrevista Sebastián Moreno&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_2VfzLJ-TZz4/SwnkyIMpKhI/AAAAAAAAASE/JuuB1_bFwQs/s1600/vetor+seb%C3%A1stian.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 400px; height: 215px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_2VfzLJ-TZz4/SwnkyIMpKhI/AAAAAAAAASE/JuuB1_bFwQs/s400/vetor+seb%C3%A1stian.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5407104377480096274" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="color: rgb(192, 192, 192);font-size:85%;" &gt;Montagem a partir de foto de Brenda Marques.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;WILMAR SILVA&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Por que o interesse em passar Une Saison en Enfer em Minas Gerais? &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SEBÁSTIAN MORENO&lt;br /&gt;Después de pasar una temporada em el paraíso, diez meses em La Paloma (Uruguay), nos resultó interesante y enriquecedor pasar un tiempo em el “infierno”.&lt;br /&gt;La decisión de venir a Belo Horizonte pasó por distintas reflexiones, pero principalmente nos manejamos por la intuición, una forma de dejarnos llevar por la energía que nos atrae.&lt;br /&gt;Decidimos vivir en distintas ciudades de Latinoamérica sin tener un itinerario fijo y Belo Horizonte es la segunda ciudad de nuestro camino. El primero fue La Paloma y ahí encontramos un lugar donde pudimos confirmar nuestro HACER. Vivimos en un lugar maravilloso y muy tranquilo que nos permitió desarrollar todas nuestras actividades. Esa tranquilidad reduce las posibilidades de enterarse y aprender de otras personas que tienen actividades similares a las nuestras. Por eso creo que Belo Horizonte va a cubrir esa falta, aquí hay mucha actividad artística que queremos conocer y compartir. Pasar de una ciudad con 3 mil habitantes a otra con 3 millones es un cambio muy interesante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;WS&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Sendo de origem latina, o que pensa sobre a Galiza frente ao mundo hispânico? &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SM&lt;br /&gt;No tengo en mi imaginario a Galicia, pero sabiendo que ahí se habla español, portugués, gallego, me parece una metáfora de intercambio cultural.&lt;br /&gt;Mas allá de Galicia creo importante el cruce de idiomas que nacen de la misma lengua como el latín, es un modo de borrar las fronteras.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;WS&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Espanha e Portugal dividiram o mundo em dois, o que pensa sobre o universo dos ingleses? &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SM&lt;br /&gt;Al igual que España, Portugal o cualquier país que se lanzó a la conquista de otros territorios por la fuerza y el exterminio de sus pobladores originarios, Inglaterra tiene una responsabilidad y una deuda que debe ser pagada. Claro está que el tiempo oculta los aberrantes hechos cometidos pero le haría muy bien al mundo que las naciones colonizadoras (usurpadoras) se sinceren y comiencen de cero su relación con los otros habitantes. Esto por supuesto con el debido resarcimiento territorial, económico, cultural etc., a los pueblos invadidos. Las diferencias entre el “mundo anglosajón” y el “mundo latino” dejan de ser interesantes ante semejante verdad. No se puede analizar el presente o las consecuencias que tuvo la expansión de ingleses, españoles o portugueses en el surgimiento de las nuevas culturas sin primero pensar en las raíces. Y cómo esas raíces aún están vivas es primordial alimentarlas para vivir en un mundo equilibrado que respete todas las culturas. Sólo como mínima señal de protesta no pisaría la tierra de esas naciones hasta que los pueblos exijan a sus gobernantes reivindicarse ante los pueblos invadidos.&lt;br /&gt;Por supuesto que la historia de la humanidad se construyó a partir de conquistas, que hicieron al mundo lo que es, con sus grandes bellezas y sus tristes tristezas, pero creo que estamos en una época en la que los pueblos pueden terminar con los gobiernos invasionistas y belicosos, y dejar que cada tierra florezca al riego de su cultura, creando un mundo unido, diverso y cambiante. Una utopía que existe en el arte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;WS&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Tivesse que viver nas Malvinas, você escreveria no mesmo idioma de sua fala? &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SM&lt;br /&gt;Hablar de Malvinas implica recordar la estúpida muerte de muchísimas personas por una estúpida guerra generada por el estúpido afán conquistador del los estúpidos gobernantes que mencioné en la pregunta anterior. Aunque aquí hay que incluir a los estúpidos dictadores argentinos que también tenían el gusto por la conquista. Por más que se pueda entender como justo el reclamo argentino sobre el territorio de las Islas Malvinas, es la misma estupidez.&lt;br /&gt;Hoy en día como (legalmente) argentino que soy, no puedo ni siquiera visitar las Malvinas libremente, así que no puedo pensar como escribiría. Pero para ser benevolente con la pregunta, en ese supuesto caso y suponiendo que la realidad de las Malvinas sea la misma que ahora, sí, escribiría en mi idioma, aunque después intentaría salir de una tierra que continúa bajo el dominio ingles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;WS&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;O que pensa sobre o Brasil não latino? &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SM&lt;br /&gt;Hace poco tiempo que vivo en Brasil y no creo conocer “el Brasil no latino”. Lo único que separa a Brasil del resto de los países latinoamericanos es la diferencia de idioma. En ese sentido se hace difícil el intercambio con otras culturas de habla hispana, mas en lo personal no lo vivo como una barrera.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;WS&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Qual a importância da Espanha na geopolítica de uma Argentina independente? &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SM&lt;br /&gt;Argentina es un país independiente. La importancia de cualquier país sobre este punto debería ser nula. Es cierto que existen factores económicos y políticos por los cuales Argentina depende de potencias económicas como España. Pero existe una importancia mayor, en relación a la geopolítica, de los países latinoamericanos, especialmente del Mercosur.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;WS&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Como foi a sua infância na Buenos Aires de Jorge Luis Borges? &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SM&lt;br /&gt;La Buenos Aires de Borges seguro no fue la misma que la de mi infancia. Si tengo que nombrar un autor diría Julio Cortázar, aunque sea por haber estudiado en el mismo colegio que él y frecuentado los lugares de algunos de sus cuentos como los que nombra en “La escuela de noche”.&lt;br /&gt;Mi infancia transcurrió demasiado normal, con algunas raras excepciones (en Bs.As. es imposible que no se vivan raras excepciones). Siempre estuve contento con mi vida, que compartí con una buena familia y buenos amigos. Hacía deportes, estudiaba en la Escuela Normal Mariano Acosta que mencioné antes, algún que otro exceso infantil pero ningún sufrimiento. No era un amante del arte, supongo porque no encontré de quien pudiese contagiarme, por lo menos hasta pasada la adolescencia. Me gustaba mucho leer el diario y las revistas que me compraba mi abuelo.&lt;br /&gt;Siempre ame a Buenos Aires, sobre todo por su innumerable cantidad de cosas para hacer y conocer. Es una ciudad completa y muy linda. Las cosas que hoy me desagradan de la ciudad, como el horrible trafico, la aplastante cantidad de personas, edificios, gases tóxicos, no recuerdo que me molestaran en mi infancia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;WS&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Quando começou a se interessar por poesia e a entender a diferença entre poesia e literatura? &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SM&lt;br /&gt;Creo que todo sucedió al mismo tiempo. Cuando me interesó la poesía, como expresión artística y estilo de vida, tenía claro que esto no es literatura, pero que tampoco se la puede encasillar en un género. Lo mismo me sucedió con el teatro, que sufre confusiones similares.&lt;br /&gt;Recién a partir de los 18 años comenzó mi verdadero interés y mi investigación y trabajo en relación al arte. Y mis primeras convicciones con respecto a la poesía tienen que ver con que ésta no puede ser un trabajo de escritorio, simples cuadernos anecdóticos de un literato frustrado. La poesía debe romper el encierro de la palabra escrita, y el poeta tiene que levantarse de su silla y salir a cumplir las metáforas de sus poemas.&lt;br /&gt;Creo que la razón de este ocultamiento de la poesía y el teatro como géneros literarios, y en muchos casos como expresiones artísticas menores, es tan obvia que se hace difícil entenderla y revelarla. La poesía y el teatro tienen el poder de cambiar la vida como ninguna otra expresión humana, y eso las hace muy peligrosas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;WS&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Sebastián Moreno também um artista visual e sonoro, como foi a descoberta de Oliverio Girondo? &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SM&lt;br /&gt;Girondo fue el primer poeta que admiré, y lo conocí a través de espantapájaros, su libro “al alcance de todos”, que es llevado al teatro constantemente en Argentina. Y justamente en una muestra de teatro en la cual participaba mi compañera de esa época, fue que conocí la fuerza de la poesía de Girondo. Me maravilló una poesía en prosa con una expresividad enorme. Después fue la búsqueda de su obra y el descubrimiento de un artista de vanguardia y único. Girondo no se parece a nadie, fue un científico del arte. Después de leer a Oliverio uno tiene ganas de quitarse todas las cadenas y experimentar la poesía, romper con las reglas institucionalizadas y retornar a nuestras raíces desconocidas e inventar todo de nuevo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;WS&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Se Arthur Rimbaud fosse latino, Alejandra Pizarnik seria a sua reencarnação, ou você não acredita em Alan kardec? &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SM&lt;br /&gt;El hecho de que Rimbaud sea latino agranda esa posibilidad, por el simple hecho comparativo. No sé si algún espiritista haya hecho esa investigación. No creo en la reencarnación de una persona, pero si que el espíritu o como se quiera llamar queda en un inconsciente universal y colectivo. Seguro hay mucho de Rimbaud en Pizarnik (y por qué no al revés también), y muchas diferencias. Comparando la vida de Rimbaud, por lo menos hasta que dejó de escribir, y la vida de Pizarnik se encuentran semejanzas no sólo en la escritura sino también en sus actitudes y pensamientos. Se puede agregar el dato anecdótico (?) que ambos vivieron casi la misma cantidad de años.&lt;br /&gt;“Ojalá pudiera vivir solamente en éxtasis, haciendo el cuerpo del poema con mi cuerpo, rescatando cada frase con mis días y con mis semanas, infundiéndole al poema mi soplo a medida que cada letra de cada palabra haya sido sacrificadas en las ceremonias del vivir”, esto pudo haberlo escrito Rimbaud, pero es de Pizarnik.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;WS&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;O seu filme Talitha mostra um Fernando Pessoa em estado de perdição interior, o que pensa sobre a amizade entre Pessoa e Mário de Sá Carneiro? &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SM&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por lo poco que conozco de la obra de Mário de Sá Carneiro y la amistad con Pessoa, puedo deducir que tal vez inconscientemente tradujimos lo sentimientos de Carneiro, con el poema La Tabaqueria de Pessoa. Por otro lado nos dimos libertad de interpretar el texto a través de la idea que quisimos llevar a cabo, y en última instancia Pessoa creó tantos heterónimos que nosotros pudimos tomar el poema de Álvaro de Campos y la personalidad de otro. Seguramente la vida de Carneiro se ajusta mejor al film.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;WS&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;A estréia com o livro de poemas Dos Gotas y Un Impermeable, Tropofonia Editorial, Rosario, Argentina, 2008, revela dois autores de linguagens diferentes no mesmo volume, por que a confusão de autoria entre Sebastián Moreno e Laia Ferrari? &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SM&lt;br /&gt;Fue una decisión inmediata y meditada. También una experimentación y una provocación. A pesar de la diferencia notoria intentamos crear una buena convivencia y armonía entre los textos.&lt;br /&gt;La individualidad en la creación es fundamental, trabajar en soledad para la superación personal; la mejor forma de conocerse es a través de uno mismo. Y también cada vez estoy más convencido que lo que modifica, lo que hace crecer al arte, es el trabajo en grupo, entonces creo que antes de ser “mostradas” las creaciones individuales tienen que pasar por un trabajo grupal. De alguna manera eso es nuestro libro, creaciones individuales que fueron recreadas en un trabajo grupal, no sólo de nosotros dos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;WS&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Sua poesia mostra um poeta em busca da contenção, poesia é liberdade ou disciplina, ou disciplina e liberdade se refletem no mesmo espelho? &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SM&lt;br /&gt;Elijo la segunda definición. No siempre se logra crear con disciplina y libertad, pero es el equilibrio justo. La poesía es una ciencia en constante descubrimiento, sin disciplina se corre el riego de crear-inventar cualquier cosa menos arte. Manteniendo el trabajo en la intimidad no hay problema, pero cuando se empieza a mostrar me parece que hay que tener cuidado con lo que se hace. Cuidado en el sentido de tener un compromiso total. Crear un poema es como inventar la bomba atómica o la cura de una enfermedad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;WS&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;O que é o projeto Tropofonia e como tem sido a sua multiplicação pela América Latina? &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SM&lt;br /&gt;Tropofonia es un proyecto que quiere ser revolucionario. Que al ser muy joven le cuesta asumir esa responsabilidad, pero trabajamos mucho para su crecimiento.&lt;br /&gt;Empezó siendo un programa de radio, con un tono literario y experimental, y se fue convirtiendo em un centro artístico experimental.&lt;br /&gt;La radio sigue siendo la médula del proyecto, pero atravesados por Tropofonia hicimos cine, teatro, creamos Tropofonia Editorial, una página web (www.tropofonia.com.ar).&lt;br /&gt;Tropofonia comenzó em febrero de 2007 en Rosario, Argentina, como una emisión radial de 2 horas por semana. Nuestra intención fue crear un programa que recupere el espacio artístico en la radio. Trabajamos a través de autores (de cualquier expresión artística), cada programa está basado en un autor donde presentamos su biografía e interpretamos una selección de su obra. Utilizamos todos los recursos sonoros a nuestro alcance, desde la voz pasando por instrumentos hasta las bondades de la tecnología.&lt;br /&gt;A partir de un proyecto personal con Laia, en febrero de 2008 llevamos Tropofonia a La Paloma, Uruguay, y ahora estamos por comenzar con Tropofonia Belo Horizonte, Brasil. Como nosotros queremos vivir en muchas ciudades de América Latina, intentaremos crear una sede de Tropofonia en cada lugar. Pretendemos contagiar a todos los que nos acompañan para que sean parte del proyecto y lo continúen.&lt;br /&gt;Tropofonia se me transforma en una ideología, una utopía para seguir trabajando.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;WS&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;A performance é um ensaio ao vivo, ou é impossível o salto no azul de Ives Klein? &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SM&lt;br /&gt;Tal vez resulte imposible si lo pensamos desde los conceptos de la realidad que nos quieren vender. Resulta muy peligroso, para los que tienen deseos de poder (dominio sobre los otros), un estado ingrávido sin límites. También es muy difícil para el que no quiere cambiar, que se conforma con lo que “tiene”.&lt;br /&gt;Las raíces de la performance es el ritual mágico, en una verdadera performance tiene que suceder el salto en el azul de Ives Klein, se necesita una entrega absoluta. Ensayo como recreación presentando “en vivo” una transformación.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;WS&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;A poesia sonora é uma arritmia ou a bricolagem é um lap top de sons? &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SM&lt;br /&gt;Primero creo que la “poesía sonora” es un sentir poético. La necesidad de sublimar la palabra escrita, de romper el encierro. Paradójicamente es la necesidad de encontrar el silencio de la poesía, tan buscado y tan imposible. En la lucha por alcanzar el silencio, el sonido es un buen camino, ya que nace del cuerpo, como la poesía misma.&lt;br /&gt;También es una forma de acercar la poesía a todos, de perderle el miedo. Un lenguaje difícil de comprender con la razón pero que es comprendido por el sentir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;WS&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Se a poesia é “lo imposible hecho posible” como afirma Federico Garcia Lorca, o que pensa ao verbalizar aquel verso ensordecedor, tirado do poema ciruja, possivelmente de Laia Ferrari? &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SM&lt;br /&gt;Eso, “lo imposible hecho posible”, agregaría que la poesía es el lenguaje de las contradicciones. “aquel verso ensordecedor” es alcanzar el silencio del que hablaba antes. Al verbalizarlo se sienten esas ganas de romper cabezas con la poesía. El poema es de Laia, y particularmente es un poema que me gusta mucho, tiene una construcción precisa y contundente y en esa frase alcanza su máxima potencia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;WS&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Como aconteceu a parceria com Anand Rao que musicou ao vivo o seu poema Juego de Números? &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SM&lt;br /&gt;Fue un momento muy lindo, un placer escuchar la creación de Anand a partir de mi poema. Un trabajo excelente y sorprendente por el tono improvisado.&lt;br /&gt;Una de las cosas más bellas que suceden en el arte es cuando se cruzan las creaciones y nacen otras nuevas. Es una de las ideas de Tropofonia, tomar la obra de distintos autores para interpretarlas con nuestras capacidades.&lt;br /&gt;Creo que Anand superó la fuerza del poema poniéndole música. Si alguien quiere escuchar el tema está en la web de Tropofonia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;WS&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Fosse ao imaginário Cachaprego, que poetas você levaria como bagagem para a muerte acústica? &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SM&lt;br /&gt;Alcanzar la muerte acústica significa renacer, estar vivo de verdad y no en la ilusión de la realidad cotidiana. Al imaginario Cachaprego intento visitarlo cada vez que puedo.&lt;br /&gt;Hoy llevaría a los que están conmigo, las personas con las que trabajo y crezco diariamente.&lt;br /&gt;Si voy solo para no volver, como dijo Jodorowsky en la valija meto una computadora con internet.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;WS&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Qual a função da poesia diante das faixas de gaza que se multiplicam no interior das pessoas? &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SM&lt;br /&gt;La función principal de la poesía creo que es justamente atravesar esas franjas para sublimar las diferencias hacia una superación del ser. Es necesario comprometer al arte, a la poesía en particular para “cambiar la vida”. La poesía expone, denuncia y aporta una visión distinta de los problemas humanos. Tiene la ventaja de ser un arte radicalmente individual y potencialmente universal.&lt;br /&gt;Aprendí de los maestros que si el arte no sirve para sanar, dudo que sea arte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;WS&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Talvez apenas o futebol e a religião se comparem ao êxtase de ilimites ao léu, o que você pensa sobre o trabalho de um poeta frente ao seu poema? &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SM&lt;br /&gt;En el caso del poeta, que en principio trabaja en soledad con su poema, creo importante tener fanatismo y pasión en la construcción del poema. Creer en sus convicciones y no dejar nada librado al azar. Pero sólo en ese momento, una vez creado el poema éste deja de pertenecernos. La revisión, corrección, crítica serán posibles si ya no sentimos fanatismo. Sobre todo cuando se muestra, se deja vivir al poema, transmitir ese fanatismo de la creación es horriblemente peligroso. Es lo que sucede con el futbol y la religión, en donde el fanatismo elimina toda posibilidad de revisión, corrección, aceptación del otro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;WS&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Se a poesia se faz com palavras e não palavras, qual a importância da letra como objeto material do poema? &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SM&lt;br /&gt;Es parte del todo, ni mas ni menos. Es el primer elemento al que accedemos. Creo que podríamos jugar mas con las formas, la letra permite muchas posibilidades visuales que hacen al poema. Alejandra Pizarnik construyó poemas que se acercan a la perfección porque tenía en cuanta y trabajaba todas las partes del poema desde lo físico como letra, sílaba, palabra, sonido, imagen a lo metafísico, la combinación de todo para producir la expresión poética. Los poemas que trascienden tienen ese toque mágico que los hace diferentes, tal vez sólo una letra puede lograr eso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;WS&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Escrever é o mesmo que viver duas vezes, ou a vida é uma existência paralela à arte poética? &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SM&lt;br /&gt;Escribir permite vivir de otra manera y que esa vida continúe después de la desaparición física. El arte abre la puerta a otra realidad, que yo considero la verdadera realidad, en ese sentido la vida “cotidiana” es un sueño del cual despertamos haciendo arte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;WS&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Sebastián Moreno, como gostaria de viver quando estiver com trinta e sete anos, a idade de morte de Arthur Rimbaud? &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SM&lt;br /&gt;Me gustaría vivir, con todo lo que eso significa. Y seguir creciendo llevando la bandera de Rimbaud y de muchos otros a través de mi trabajo.&lt;br /&gt;No gusto de suponer el futuro pero quisiera verme haciendo teatro, formando un grupo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;WS&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Se Rimbaud estivesse vivo quem seria hoje Jean Nicolas Arthur Rimbaud? &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SM&lt;br /&gt;Rimbaud es un artista que está más allá del tiempo. Quiero creer que hoy Rimbaud seguiría escribiendo y mostrando su arte, no sólo hasta los 20 años.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;WS&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Ser experimental é o mesmo que multiplicar a origem ou a ruptura é um jogo de imaginários? &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SM&lt;br /&gt;Prefiero no encasillar a una palabra en una definición o género. Mucha gente dice ser experimental y no entiendo por qué, debe ser una cuestión de marketing.&lt;br /&gt;“Multiplicar el origen” me encantó y sí, creo que eso forma parte de ser experimental. En el origen, en las raíces está la ruptura que buscamos. Hay que volver a las raíces y para eso hay que experimentar. Todo está por descubrirse, todo ya se descubrió.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;WS&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;O que é necessário para escrever poesia sem se afastar da vida e sua existência? &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SM&lt;br /&gt;Compromiso, sinceridad, amor y coraje.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/91467043838008976-4494042364340127776?l=a-parada-entrevista.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-parada-entrevista.blogspot.com/feeds/4494042364340127776/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://a-parada-entrevista.blogspot.com/2008/09/uma-temporada-no-inferno.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/91467043838008976/posts/default/4494042364340127776'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/91467043838008976/posts/default/4494042364340127776'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-parada-entrevista.blogspot.com/2008/09/uma-temporada-no-inferno.html' title='Uma temporada no inferno'/><author><name>Jornal A Parada</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='11' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_2VfzLJ-TZz4/SWfZO9YCQhI/AAAAAAAAAME/Ks7fZ-0p34o/S220/logop.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_2VfzLJ-TZz4/SwnkyIMpKhI/AAAAAAAAASE/JuuB1_bFwQs/s72-c/vetor+seb%C3%A1stian.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-91467043838008976.post-2748770419294706162</id><published>2008-01-24T16:59:00.000-08:00</published><updated>2010-07-06T19:08:55.274-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_2VfzLJ-TZz4/TDPg9ly0INI/AAAAAAAAAeM/VvopXJ13Qyc/s1600/entrevistadioli.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="218" src="http://4.bp.blogspot.com/_2VfzLJ-TZz4/TDPg9ly0INI/AAAAAAAAAeM/VvopXJ13Qyc/s400/entrevistadioli.jpg" width="360" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt; Conte o que é e como foi o surgimento do Barkaça.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Eu e os dois outros quixotescos editores – ou editores quixotescos -  Lopes e Mingau (sendo que nessa analogia o Lopes, pela vasta experiência e persistência com a poesia/artes divinopolitanas, seria o fidalgo, eu o mulo e o mingau o sancho ou o mingau o mulo e eu o sancho, tanto faz), nós três participamos, com outros amigos, de um projeto literário do Lopes, aprovado pela Lei Municipal de Incentivo à Cultura de Divinópolis. Nesse projeto, entre o espaço ocioso dos nossos encontros e com o acúmulo de material nosso e de amigos com pouca ou nenhuma divulgação, resolvemos criar uma revista/fanzine/jornal, que resultou nos folhetos BARKAÇA de poesias e artes visuais. O Barkaça é uma publicação impressa, quase bimestral, que se desdobra em banners e que navega por exposições itinerantes em diversas cidades de Minas Gerais. Quem quiser conhecer ou participar pode visitar o porto virtual http://barkaca.blogspot.com, onde terá maiores informações,  roteiros, novas atracações, resenhas, artigos e fotos.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Como a publicação tem se mantido?&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Para os primeiros números tínhamos patrocínio de empresas do comércio em geral, mas conseguir grana pra esse tipo de publicação é lutar contra moinhos de vento. Hoje tentamos unir o útil ao agradável e organizamos festas onde a temática não é apenas o entretenimento vazio e grana. Fizemos exposições de artistas independentes, mostras e apresentações autorais, tudo numa noite, com entrada muito barata e cerveja gelada. O número anterior e o que está por vir serão bancados pela renda da festa. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Como tem sido a resposta dentro e fora de Divinópolis? Que retorno vocês vêm tendo?&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;O mais legal dos folhetos BARKAÇA são os banners. Pra quem não conhece, são a reprodução em acrílico dos folhetos em formato maior e circulam espaços públicos e privados em exposições itinerantes que acontecem durante todo o ano em DV e outras cidades do estado. Os banners já atracaram em Ouro Preto, Itapecerica, Mariana, São João Del Rey e Belo Horizonte. É o suporte que abrange um público maior e que cumpre com mais eficiência a proposta de levar a poesia pra rua, para pessoas não tão familiarizadas com esse tipo de leitura. No geral, esses leitores brincam, se interagem e pedem um exemplar impresso, sendo que muitos começam a acompanhar e cobrar a tragetória dos folhetos, o que é gratificante.  Confesso que eu não esperava, lá no início da publicação, o sucesso que o Barkaça tem obtido. Seja com poetas, professores, estudantes universitários ou junto à população em geral - que tem pouco ou nenhum contato com poesia - os folhetos são um sucesso. Tem ainda o retorno pessoal que é o nosso amadurecimento a cada número, conhecendo pessoas e aprendendo a lidar de forma mais serena com a publicação/editoração de poesia. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Em julho de 2008, vocês lançaram o Superbarkaça, que se apropriava do projeto gráfico de um tablóide mineiro. Como surgiu essa idéia, quais as repercussões e que análise você faz sobre isso?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;A idéia dessa edição foi do Mingau. A culpa é dele (hehehe, brincadeira).  Depois da idéia lançada, percebemos que se poderia subverter, de alguma forma, esses jornais sensacionalistas de vinte e cinco centavos, existentes em quase todo o país, mas sempre com o mesmo tipo de (des)conteúdo. Acabamos seguindo aquele tipo de diagramação, porém com poesia dentro; isso foi na 4ª edição. Por sorte, ou talvez porque poucos tenham percebido a nossa intenção, não fomos processados por nenhum jornal sensacionalista de vinte e cinco centavos. Dois poemas publicados naquela edição, o “Poema escandaloso” de minha autoria e o “Pé de maconha” do Mingau,  acabaram sendo motivo de sensura e o BARKAÇA foi convidado a recolher velas e se retirar de um hospital de DV. O mais interessante do ocorrido é que, provavelmente, estes jornais circulem livremente pelo hospital e pela cabeça das pessoas que ordenaram a retirada dos banners. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;Que relações você vê entre o Barkaça e outras publicações de poesia surgidas em Divinópolis (como o jornal/movimento Agora e as iniciativas do grupo Dazibao)?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Fico super feliz pelo movimento Agora ter surgido em DV. É esperançoso saber que outros navegadores se aventuraram nas águas inóspitas da pasmaceira cultural. E se estamos hoje seguindo os rastros heróicos daqueles bravos argonautas é porque venceram.  O que o pessoal fez foi criar uma das maiores cenas literárias do país naquela época e que continua rendendo frutos quarenta anos depois. Acredito que estamos no caminho certo, publicando principalmente gente nova e, de certa forma, aprendendo muito e dando continuidade à aventura iniciada no final da década de 60, pelo pessoal do Agora.  Com certeza fomos influenciados pelo que fizeram e o que temos em comum é isto: somos românticos o bastante para encarar a edição/publicação de poesia, não em busca de baús cheios de ouro, mas porque gostamos e acreditamos que publicações dessa estirpe são importantes por dar continuidade e vazão à criatividade presa nas garrancheiras acomodatícias da sociedade.  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Numa cidade do grande-pequeno porte de DV, onde temos que correr à frente pra ver alguma coisa acontecer, é difícil dissociar pessoas e movimentos, principalmente depois da gênese Agora. O Dazibao pode ter sido uma das sementes plantadas, que germinou no ano de 1980 e que é hoje árvore grande, crescida à beira do rio do mundo mas fazendo sombra e esparramando frutos e flores, ou flores e frutos, lá em DV. Existe no Dazibao uma persistência muito grande com DV e é graças aos esforços desse pessoal que o BARKAÇA e boa parte dos meus poemas existem. Seria impossível não tê-los como referência, até porque o Lopes fez parte do grupo Dazibao e é admirável como ele luta de coração aberto e punho fechado contra a “pasmaceira cultural”. O Lopes é hoje a pessoa que mais dá sangue e suor pelas artes divinopolitanas, literalmente. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Sabemos que você também esteve e está envolvido em outros projetos além do Barkaça. Fale um pouco a respeito.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Existe em Divinópolis, o Coletivo Pulso, um agrupamento social informal, que realiza eventos para bandas/grupos musicais e pessoas com projetos autorais que não têm espaço junto às mídias e circuitos artísticos tradicionais. O Pulso é mais focado em apresentações de bandas, pois é composto principalmente por pessoas que tocam algum tipo de instrumento. Acontecem também mostras de filmes com debates, oficinas e palestras. O Pulso, com apenas três anos de existência, conseguiu levar a DV bandas, debates, palestras de quase todos os estados do Brasil e de países como Filnândia, Croácia, Colômbia, Argentina, Chile, Bélgica, entre outros. Conseguindo colocar a cidade na rota internacional de turnês de punk rock. Além de ajudar nas atividades do Pulso, estou começando a desenvolver um projeto novo, mas que existe na minha cabeça há mais tempo, o  “Adão e Eva no Paraíso de Pedra” onde tento, com a ajuda de amigos, misturar texturas sonoras e poesia.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Além dos projetos coletivos, há também os livrinhos/dobraduras que você mesmo produz à maneira da geração mimeógrafo, só que através de fotocópia. Além das semelhanças materiais e de produção, há outros laços com a poesia marginal dos 70? E hoje?, a sua poesia está à margem de quê?&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Meus primeiros contatos com publicações alternativas podem ter sido desde a “pixação” descompromissada quando criança até a leitura dos primeiros fanzines, já no final da adolescência. Além da influência ideológica/estética, penso que a questão da produção independente pode ser também consequência do acúmulo e diversidade de material que ficaria atravancado caso não houvesse uma vazão e distribuição - mesmo que apenas entre amigos - do que eu ia produzindo. Cheguei a escrever/fazer poesia cursiva, prosa, sonetos, trovas hexasilábicas, poesia visual, video poema, poemas “sonoros” e “atentados poéticos” que, fora este último, são distribuidos principalmente entre amigos. São “livros” com tiragens quase sempre insignificantes. Acho que mais do que um caminho, colocar isso em formatos independentes, semelhantes aos da galera de 70, foi uma necessidade. Hoje, mesmo sabendo que, como autor independente e quase anônimo, fazer/escrever/publicar poesia é ir contra a lógica sem lógica do mercado - pois poesia não é o combustivel ideal pra ser queimado nas labaredas incontroláveis do imediatismo capitalista, onde o agora já passou faz tempo - mesmo ciente-inconsciente das limitações (im)postas e encontradas na caminhada epopéica da publicação poiesis uma cambalhota ou duas, gosto de pensar que as dificuldades é que estão à margem da poesia, que a poesia não é nada disso e é maior ainda porque acredito, e essa é a minha redenção, que o corpo passa e a poesia fica.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Sobre os seus poemas visuais: você os faz ou os encontra? Qual é a sua procura?&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Uma vez um amigo me contou que o Warhol disse que o destino da arte era o lixo. Não sei se meu amigo falou a verdade, nem sei se o cara disse isso mesmo, mas o fato é que esse mesmo amigo achou um quadro do Wharol no lixo. Coincidências a parte, certamente já aconteceu de eu encontrar ou de ser encontrado por muitos poemas, mas na maioria das vezes eu busco. A maioria dos meus poemas visuais são releituras de outros poemas ou de alguma marca (re)conhecida. Gosto de ficar olhando uma marca/signo e pensar numa maneira de enxergar aquilo de forma diferente e talvez subverte-lo, transformando-o em poesia. Se podemos brincar com a disposição dos caracteres no espaço em branco do papel, possibilitando uma leitura visual de um amontoado de letras e palavras, penso que podemos fazer o mesmo com algumas marcas já sistematizadas no nosso dia a dia. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;O humor dos seus poemas é uma forma de insubordinação? A quê?&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Talvez não apenas insubordinação, mas também uma maneira de eu re-ver as leis, regras, rótulos, credos, (des)crenças, dificuldades e imposições em geral e me re-ver denovo e denovo, no meio disso tudo e dentro dessa nave à deriva (e sem piloto, putz) que é o meu mundinho. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Agora que você está morando em Belo Horizonte, como está sendo o seu contato com os poetas, as publicações e as movimentações culturais daqui?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;É bacana conhecer de perto pessoas que admiro. Devido às correrias de mudança, adaptação e trabalho, eu ainda não tive o tempo que eu quero pra me interagir ainda mais com a cidade e, quem sabe, aumentar meu circulo social fazendo novas amizades. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;diOli, você quer mandar um beijo pra alguém?&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Quero. Já tá filmando? Pro meu pai Dino, minha mãe Carminha, meu irmão maninho, minha irmã Marcela, minha irmã Monique, os cinco cachorros e nenhum passarinho lá de casa, minha vó filinha meu vô maná pois todos estão em Guarapariii e eu estou com saudade demais. Um beijo na careca do Lopes e outro no Mingau e um big beijo glan coletivo pro pessoal do Coletivo Pulso lá de DV, pois moram todos no meu coração, e um último pra minha namorada Karol, que tá lá em casa me assistindo. Valeu.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/91467043838008976-2748770419294706162?l=a-parada-entrevista.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-parada-entrevista.blogspot.com/feeds/2748770419294706162/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://a-parada-entrevista.blogspot.com/2008/01/conte-o-que-e-e-como-foi-o-surgimento.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/91467043838008976/posts/default/2748770419294706162'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/91467043838008976/posts/default/2748770419294706162'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-parada-entrevista.blogspot.com/2008/01/conte-o-que-e-e-como-foi-o-surgimento.html' title=''/><author><name>Jornal A Parada</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='11' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_2VfzLJ-TZz4/SWfZO9YCQhI/AAAAAAAAAME/Ks7fZ-0p34o/S220/logop.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_2VfzLJ-TZz4/TDPg9ly0INI/AAAAAAAAAeM/VvopXJ13Qyc/s72-c/entrevistadioli.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
